?

Log in

No account? Create an account
Jack Johnson
12 November 2019 @ 01:02 pm
Эхо, бессонная нимфа, скиталась по брегу Пенея.
      Феб, увидев ее, страстию к ней воспылал.
Нимфа плод понесла восторгов влюбленного бога;
      Меж говорливых наяд, мучась, она родила
Милую дочь. Ее прияла сама Мнемозина.
      Резвая дева росла в хоре богинь-аонид,
Матери чуткой подобна, послушна памяти строгой,
      Музам мила; на земле Рифмой зовется она.

А.С. Пушкин, 10 октября 1830
 
 
Jack Johnson
11 November 2019 @ 05:21 pm
И завладеют ею пеликан и еж;
и филин и ворон поселятся в ней

Et possidebunt illam onocrotalus et ericius;
ibis et corvus habitabunt in ea

(Ис. 34:11)
 
 
 
Jack Johnson
08 November 2019 @ 05:30 pm
У самого крыльца обрызгала мне плечи
протянутая ветвь. Белеет небосклон,
и солнце на луну похоже, и далече,
далече, как дымок, восходит тонкий звон,
вон там, за нежно пожелтевшим
сквозным березняком, за темною рекой...
И сердце мягкою сжимается тоской,
и, сетуя, поет, и вторит пролетевшим
          чудно-унылым журавлям,
          за облаками умолкая...
А солнце круглое чуть тлеет; и такая
печаль воздушная блуждает по полям,
так расширяется и скорбно и прекрасно
          полей бледнеющая даль,
что сердцу кажется притворною, напрасной
          людская шумная печаль.


Тихая осень, 1921
 
 
Jack Johnson
01 November 2019 @ 06:05 pm
volo quidem vt attendas quomodo quietatio omnis intellectualis motus est veritas obiectalis extra quam quidem regionem veritatis nullum intellectuale vestigium reperitur, neque iudicio ipsius intellectus

Ты не должен забывать, что успокоение всякого движения интеллекта есть последняя истина. Вне области истины нет уже никаких следов интеллектуальной природы, и, по суждению самого ума, вне сферы истины не может быть совершенно ничего.

Nicolaus Cusanus, De filiatione dei
 
 
 
Jack Johnson
30 October 2019 @ 09:38 pm
et ueniamus ad supereminentem requiem, cum transierit anima nostra aquas, quae sunt sine substantia.

да придём к покою, превосходящему всё, когда переправится душа наша через воды, лишённые субстанции.

St. Augustine, Confessions XIII.7
Tags:
 
 
 
Jack Johnson
25 October 2019 @ 06:00 pm
sunt mi­hi bis sep­tem praes­tan­ti cor­po­re Nym­phae:
qua­rum quae for­ma pul­cher­ri­ma, Deio­pea

Два­жды семе­ро нимф, бли­стаю­щих пре­ле­стью тела,
Есть у меня, но кра­сой всех выше Деиопея.
Tags:
 
 
 
Jack Johnson
18 October 2019 @ 11:42 am
Медлительной чредой нисходит день осенний.
Медлительно крутится желтый лист,
И день прозрачно свеж, и воздух дивно чист,
Душа не избежит невидимого тленья.

Так, каждый день, стареется она,
И каждый год, как желтый лист кружится,
Всё кажется, и помнится, и мнится,
Что осень прошлых лет была не так грустна.

А. Блок, 5 января 1900

...Collapse )
Tags:
 
 
Jack Johnson
13 October 2019 @ 01:49 pm
Сегодня ровно 92 года прошло с тех пор, как Владимир Владимирович (Маяковский) написал стиховорение "Нашему юношеству".
Отдавая дань великому поэту, снизошедшая по поводу этой годовщины муза повелела мне сохранить где-нибудь в пучинах интернетов сии строки:

           Та будь я
                               і негром що сидить в ООН,
               i то,
                              без унынья і лені,
               я русскій би тільки
                              за то забронив,
               що им
                              розмовлявши Ленін.
 
 
 
Jack Johnson
10 October 2019 @ 11:30 am
В 2011 г. я оказался в российском городе Санкт-Петербурге. Пища была неважной. Погода была неважной. (Снег в мае? Вы меня разыгрываете?) Квартира была неважной. Ничего не работало. Цены были безумными. Люди были грубыми и странными. Никто не улыбался, зато все много пили. Но… мне это нравилось.Это была одна из лучших моих поездок.Collapse )

Марк Мэнсон
 
 
Jack Johnson
Умоляю, пришлите мне последние романы Вальтера Скотта. Как они называются? Кто их герои? Я читаю его старые вещи по крайней мере раз в день, по часу и более. […] Что представляет из себя «Айвенго»? Как звучит название другого романа? Их действительно два? Умоляю, заставьте его писать две книги в год, не меньше. Я не знаю лучшего чтения.
[…]
Я все романы Вальтера Скотта читал не менее пятидесяти раз…


Дж. Г. Байрон в письме к издателю, 1 марта 1820 года


Ему стало казаться, что лукавый воплотился в образ этого воина и старается смутить его. Как христианин и богомолец он должен был бы думать о покаянии и грехах, а над его ухом беспрерывно звучала восточная песня, в которой говорилось о счастье, любви и земных радостях. Он не мог больше бороться с собой и с негодованием обратился к сарацину с просьбой прекратить пение.
– Сарацин, – сказал серьезно сэр Кеннет, – хотя ты и придерживаешься своей ложной веры и, как слепец, не видишь света истины, но ведь ты должен понимать, что есть места на земле, где могущество злобного духа, простирающееся на человека, сильнее. Я не стану объяснять тебе, по какой причине эти ущелья, по которым мы проезжаем, эти мрачные пещеры, темные своды которых будто ведут из пропасти в пропасть, стали обиталищем сатаны и его ангелов, но скажу тебе, что святые отцы и мудрейшие люди, которым опасности этих мест известны, предостерегали меня. Поэтому, сарацин, умерь твое излишнее и неуместное веселье, устреми помыслы свои к более возвышенным предметам, хотя грустно, что лучшие твои мысли не больше как хула и грех.
Сарацин с изумлением выслушал его и ответил ему, по-видимому, лишь из вежливости, удерживаясь от смеха:Collapse )
Вальтер Скотт, "Талисман, или Ричард Львиное Сердце в Палестине", III